“Indaco – Indigo” di Adriana de Carvalho Masi e Nadia Merica Formentini

10,00

Connubio d’arti: Nadia Merica Formentini esprime visioni interiori con varie tecniche, dalla grafica alla materia e quant’altro la natura le doni. Adriana de Carvalho Masi si innamora delle creazioni di Nadia, le interiorizza e le riporta alla luce sotto forma di poesia. Chiaro esempio del come l’arte possa conoscere anche l’amicizia.

9 disponibili

Descrizione

Adriana de Carvalho Masi è nata a Milano e vive sulle pendici del lago di Varese. Oltre a raccolte in edizioni private, ha pubblicato un libro di prosa, ”26 Racconti” e tre libri di poesia, “Acqua stretta nel pugno” e “30 sulla punta della lingua” (con traduzione in inglese) – per Edizioni Helicon; “Asfodeli” – per Europa Edizioni. Collabora con artisti delle arti visive. Ha ricevuto premi ed encomi in concorsi di poe-sia e prosa. Organizza e cura due premi letterari: “A Vento e Sole” per il Podere Alberese di Asciano e “Dai Monti ai Laghi” per Unione Ovest Lago Varese. Adriana promuove anche incontri culturali.

Adriana de Carvalho Masi was born in Milan and lives in the hills around Lake Varese. Besides various collections in private publications she has had several books published; one of prose, “26 racconti” and three of poetry: “Acqua stretta nel pugno” and “30 sulla punta della lingua” (with translations in English) – Edizioni Helicon; “Asfodeli” – Europa Edizioni. She cooperates with visual artists. She has won prizes in both prose and poetry and she organizes two literary competitions herself; “Vento e Sole” for Podere Alberese in Asciano and “Dai Monti ai Laghi” for Unione Ovest Lago Va-rese. She also promotes cultural events.

 

Grafica d’arte e non solo… Nadia Merica Formentini ha studiato incisione a Brera e ne ha fatto una scelta personale. Attualmente stampa col suo torchio a Lissone (MB), editando i suoi libretti d’artista oltre a libri oggetto (Rif. Archivio libretti d’Artista BOUQUET). Sue incisioni sono conservate in raccolte pubbliche (Gabinetto Stampe Antiche e Moderne di Bagnacavallo, Raccolta Bertarelli del Castello Sforzesco di Milano, Biblioteca Hertziana Roma, MACRO CRDAV Roma) e collezioni private.
Esordisce in mostra personale nel 1997. Da allora espone con frequenza e rilievo in Istituzioni pubbliche anche internazionali. La sua ricerca nasce dalla passione per il segno e il simbolo. Cerca di approfondire il rapporto tra arte, artigianato e industria. Segno, Materia e Gesto: dal segno su carta al segno nei e dei vari materiali (creta, cartapesta, ferro, pietre, conchiglie, pasta, cera, filo e performance, land art) al gesto dei vecchi mestieri e dei ns. gesti quotidiani. Dal 2014 inizia a animare i suoi lavori con la Stop Motion.

An artistic designer, not only …She studied at Brera and engraving has become her personal choice. At present, she prints with ber own press at Lissone (MB), publishing her artistic’s books as well as objects shaped like books (rif. Archivio Libretti d’Artista BOUQUET). Nadia’s engravings are part of public collections (Gabinetto Stampe Antiche e Moderne di Bagnacavallo, Bertarelli Collection at the Castello Sforzesco di Milano, Biblioteca Hertziana Roma, MACRO CRDAV Roma) and private collections. She begins in a solo exibition in 1997. Since then she exhibits regularly and whit significant success in public and international institutions. Nadia’s research comes from her passion for signs and symbols. She tries to intensify the relationship between art, handicraft and industry.
Sign, Matter and Gesture: from sign on paper and various me-dia (performances with clay, papier-mache, iron, stones, shells, pasta, wax, wire and string and land art) to those of time honoured crafts and our daily way of performing. In 2014 she starts to animate her works with Stop Motion.

Informazioni aggiuntive

Peso 0.1 kg
Dimensioni 16.5 × 12 × 0.3 cm

Ti potrebbe interessare…

0